REFRESCOS Y ZUMOS
Zumos naturales de frutas
CERVEZAS
Cerveza sin alcohol o 0,0
VERMOUTH
CAFÉ E INFUSIONES
BODEGA SANTA CRUZ - D.O.
Elaborado con nuestras mejores uvas de la variedad Verdejo procedentes de una vendimia nocturna. Su proceso de lebaoracion complejo y el riguroso control de temperatura durante la fermentacion y maceracion permite conservar perfectamente sus notas frutales.
Produced from our best night-harvested Verdejo grapes. A complex process of production and rigorous control of temperature during the fermentation and maceration allow us to perfectly maintain its fruity notes.
Elaborado con nuestras mejores uvas de la vendimia Sauvignon Blanc procedentes de una vendimia nocturna. Su proceso de elaboracion complejo y el riguroso control de temperatura durante la fermentacion y maceracion permite conservar perfectamente sus notas frutales.
Made with our best grapes from the Sauvignon Blanc vintage, it comes from a night harvest. Its complex production process and rigorous temperature control during fermentation and maceration allow to perfectly preserve its fruity notes.
Pure Roble Garnacha tintorera
Vino elaborado con variedad de uva monastrell (100%). ... En nariz encontramos la fruta de Monastrell, con sutil aroma a frutas confitadas, mezcladas con un fondo ahumado y torrefacto suave proveniente del leve tostado de las barricas de roble francés.
Wine made with a variety of Monastrell grape (100%). ... On the nose we find the Monastrell fruit, with a subtle aroma of candied fruits, mixed with a smoky background and a soft roast from the light toastiness of French oak barrels.
Seleccion y control de viñedos para vendimia manual en cajas. Fermentacion tradicional seguida de un envejecimiento minimo de 12 meses en barricas de roble frances y americano en ambiente controlado. Temperatura de servicio 16 Grados.
Selection and control of vineyards for manual harvest in boxes. Traditional fermentation followed by a minimum aging of 12 months in French and American oak barrels in a controlled environment. Service temperature 16 degrees.
14 meses en barricas nuevas de roble frances. Elaborado con nuestra seleccion de uvas de Garnacha Tintorera, vendimiada a mano y de cepas de no menos de 40 años. Con notas de fruta roja, tostados y balsamicos . Los taninos, la madera y la acidez bien ensamblada dan a este vino una redondez larga y persistente.
14 months in new French oak barrels. Produced from our selection of Garnacha Tintorera grapes, harvested by hand in cases of 100kg and from 40 years old vines. With notes of red fruits, roasted and balsamic. The tannis, the wood and the acidity are well assembled and they give long and persistent roundness.
Envejecido 14 meses en barrica de roble frances. Este vino de calidad ha sido elaborado con una seleccion de nuestras mejores uvas de Garnacha Tintorera, las cuales se producen a una altitud de 980 metros.
Aged for 14 months in French oak barrels. This quality wine has been made with a selection of our best Garnacha Tintorera grapes, which are produced at an altitude of 980 meters.
Envejecido 8 meses en barricas de roble frances. Este vino de calidad ha sido elaborado con una seleccion de nuestras mejores uvas de Garnacha Tintorera, las cuales se producen a una altitud de 980 metros.
Aged for 8 months in French oak barrels. This quality wine has been made with a selection of our best Garnacha Tintorera grapes, which are produced at an altitude of 980 meters.
Mi primera experiencia con el vino se remonta a cuando tenía 4 años y solía ayudar a mi abuelo a hacer vino casero, que usábamos para las fiestas familiares. Solía escuchar atentamente todos los secretos que me contaba mi abuelo y solía pensar en el día en que haría lo mismo con mis hijos.muchas cosas han cambiado desde entonces pero mi pasión por los vinos de calidad sigue siendo la misma y por eso el apodo que me dio mi graduado el maso. Las cepas de garnacha tintorera, crecen en la localidad de alpera a casi 1000m de altitud, donde la naturaleza no está contaminada y los vinos aquí, elaborados con la elegancia típica de los vinos de altura, hacen de este exclusivo néctar una experiencia de degustación única.
My first wine experience dates back to when i was 4 years old and i used to help my grandfather make home made wine, taht we would use for the family feasts. I used to carefully listen to all the secrets my grandfather told me and i used to think of the day when i would do the same with my children.many things have changed since then but my passion for quality wines remains the same and so the nickname my gradfather gave me el maso. The vines of garnacha tintorera, grow in the town of alpera at nearly 1000m altitude, where nature is unpolluted and the wines here, made with the tipical elegance of high altitude wines, make this exclusive nectar a unique tasting experience.
Pure Garnacha tintorera Maceración
VERDEJO SAUVIGNON BLANC ECOLOGICO DO
MONASTREL ECOLOGICO 2022 DO
BODEGA DEHESA EL CARRASCAL - D.O.
Vino tinto Ecologico, criado durante 3 meses en barrica nueva de roble americano producido solamente con procesos mecanicos y fisicos
Ecological red wine, aged for 3 months in new American oak barrels produced only with mechanical and physical processes
Vino Blanco varietal Verdejo, procedente de nuevas plantaciones de viñedos cultivados entre 800 y 900 m. de altitud. ... Nariz: Aroma frutoso varietal con notas cítricas y tropicales. Boca: En boca es ácido, refrescante, equilibrado y chispeante en boca, con un final suave muy ligero.
Verdejo varietal white wine, from new vineyards plantations cultivated between 800 and 900 m. altitude. ... Nose: fruity varietal aroma with citrus and tropical notes. Mouth: On the palate it is acidic, refreshing, balanced and sparkling on the palate, with a very light smooth finish.
Vino procedente de cepas de 50 años de antiguedad, pamtadas en pie franco de la variedad. Uvas recogidas y seleccionadas manualmente para su elaboracion. Crianza con 12 meses de barricas de roble frances. Vino equilibrado, untuoso y suave en boca.
Wine from 50-year-old vines, pampered in the free standing variety. Grapes collected and selected manually for its elaboration. Aged for 12 months in French oak barrels. Balanced wine, unctuous and smooth on the palate.
Uvas vendimieadas en su optimo estado de maduracion. Tras la fermentacion, el vino permanece en barricas de roble frances y americano durante 12 meses. Intenso solor rojo purpura, aromas a frutos maduros, con notas tostadas y ahumadas por su crianza. En boca es suave y equilibrado. Muy expresivo y con personalidas propia.
Grapes harvested in their optimal state of maturity. After fermentation, the wine remains in French and American oak barrels for 12 months. Intense purple-red solor, aromas of ripe fruits, with toasted and smoked notes from its aging. On the palate it is smooth and balanced. Very expressive and with its own personalities.
VINO TINTO CRIANZA CON 24 MESES EN ROBLE FRANCES, GARNACHA TINTORERA 100%, procedente de viñedos propios de cultivo ecológico, plantados en pie franco hace más de 50 años. Seleccionamos nuestros viñedos de muy bajo rendimiento situados entre 800-900 m. de altitud de terrenos arenosos y calizos, que producen uvas con mucha concentración de color, aromas y sabor
BODEGA BALMORAL - D.O.
De un color amarillo dorado, con gran brillo, aromas intensos con matices botánicos del Mediterraneo y nota florales y fruta blanca. Delicioso brioche y nuez fresca. Buena estructura con longitud y viveza, minúsculas burbujas que seducen por su delicadeza y cautivadores untuosidad de fruta madura.
Of a golden yellow color, with great shine, intense aromas with botanical nuances of the Mediterranean and floral notes and white fruit. Delicious brioche and fresh walnut. Good structure with length and liveliness, tiny bubbles that seduce by their delicacy and captivating unctuousness of ripe fruit.
Edonne Gran Cuvee De Maria
Un vino espumoso que sorprende por su frescura, por su presencia en la mesa y por su agradable boca. Espumoso 100% Chardonnay. Miles de finísimas burbujas repletos de intensos sabores y aromas. Vista: Amarillo pajizo, con brillantes destellos.
A sparkling wine that surprises with its freshness, its presence at the table and its pleasant mouth. Sparkling 100% Chardonnay. Thousands of fine bubbles full of intense flavors and aromas. View: Straw yellow, with bright flashes.
Minúsculas burbujas. Poderoso sabor a frutos rojos. Delgadas burbujas que recuerdan a una mousse. Con un aroma cautivador evoca notas luminosas a pastel de cereza, junto a los matices botánicos del Mediterráneo y un delicioso brioche con nuez fresca.
Tiny bubbles. Powerful red fruit flavor. Thin bubbles reminiscent of a mousse. With a captivating aroma it evokes luminous notes of cherry pie, along with botanical nuances of the Mediterranean and a delicious brioche with fresh walnut.
La esencia de Maravides surge en la pureza de su entorno Mediterraneo, con un viñedo a mas de 1000 metros de altitud sobre el nivel del mar. Posee un intenso aroma a fruta negra con elegantes tostados. Complejo y sutil
The essence of Maravides arises in the purity of its Mediterranean environment, with a vineyard at more than 1000 meters above sea level. It has an intense aroma of black fruit with elegant toasts. Complex and subtle
La esencia de Maravides surge en la pureza de su entorno Mediterraneo, con un viñedo a mas de 1000 metros de altitud sobre el nivel del mar. Pureza floral, con una hermosa frescura en boca y deliciosa untuosidad.
The essence of Maravides arises in the purity of its Mediterranean environment, with a vineyard at more than 1000 meters above sea level. Floral purity, with a beautiful freshness on the palate and delicious smoothness.
BODEGAS PIQUERAS - D.O.
60% Garnacha Tintorera – 25% Monastrell – 15% Syrah, 800-850 metros de altitud, cepas en vaso en secano de unos 60-80 años la mayoría en pie franco, métodos de agricultura orgánica, suelos pobres en nutrientes compuestos de piedra y caliza, escasa precipitación.
Piqueras Gold Label: vino tinto de cuerpo medio a pleno de color rojo cereza-carmesí. En nariz sobresalen los aromas a hierbas silvestres que rodean los viñedos y en boca destacan las notas sutiles y elegantes de vainilla y notas especiadas
Piqueras Gold Label: medium to full-bodied red wine with a cherry-crimson color. On the nose, the aromas of wild herbs that surround the vineyards stand out and on the palate the subtle and elegant notes of vanilla and spicy notes stand out.
100% Monastrell, 950 metros de altitud, cepas en vaso de secano de unos 70 años en pie franco, métodos de agricultura orgánica, suelos pobres en nutrientes compuestos de piedra cubierta de losas de caliza con muy escasa precipitación.
Piqueras Nature Syrah Anfora
Variedad de uva: 50% Monastrell y 50% Garnacha Tintorera
D.O.P.: Almansa
Añada: 2016
Tipo de barrica: Allier francés de grano fino de 500 y 300 litros de tostado medio largo y
Americanas de 300 litros de grano fino tostado medio.
Notas de cata: Color carmesí profundo. Aromas a frutos negros muy compotados con complejos toques a café, pasas y ciruelas envueltos por sutiles y profundos toques especiados a vainilla, canelas, clavo, coco y con ligeros recuerdos a nueces y almendras
De muy alto cuerpo en boca con taninos potentes y persistentes a la vez de elegantes, altamente integrados con la madera nueva que envuelve al vino, con muy largo paso por boca junto con un final sedoso a la vez de profundo donde aparece la madera bien marcada de principio a fin y el sabor de larga crianza claramente diferenciado con los toques a ciruela madura de la Garnacha Tintorera y junto la conjunción de los sabores mediterraneos de la Monastrell.
Grape variety: 50% Monastrell and 50% Garnacha Tintorera
D.O.P .: Almansa
Vintage: 2016
Type of barrel: Fine grain French Allier of 500 and 300 liters of medium long toasting and
Americanas of 300 liters of medium roasted fine grain.
Tasting notes: Deep crimson color. Aromas of highly compote black fruits with complex touches of coffee, raisins and plums surrounded by subtle and deep spicy touches of vanilla, cinnamon, cloves, coconut and with slight hints of walnuts and almonds
Very high body in the mouth with powerful and persistent tannins at the same time elegant, highly integrated with the new wood that surrounds the wine, with a very long passage through the mouth together with a silky finish at the same time of deep where the wood appears well marked. from start to finish and the long aging flavor clearly differentiated with the ripe plum touches of the Garnacha Tintorera and together with the conjunction of the Mediterranean flavors of the Monastrell.
BODEGAS ATALAYA - D.O.
Vino Laya, es un vino elegante y equilibrado, de color rojo picota, limpio y brillante, con reflejos violáceos. Es característico por su fresco olor a fruta madura y flores, con matices tostados y especiados. Tiene un sabor muy agradable con taninos jóvenes muy dulces y un postgusto largo y persistente.
Laya wine is an elegant and balanced wine, cherry red, clean and bright, with violet reflections. It is characteristic for its fresh smell of ripe fruit and flowers, with toasted and spicy nuances. It has a very pleasant flavor with very sweet young tannins and a long and persistent aftertaste.
BODEGAS MATAMANGOS
MATAMANGOS NOSTRUM - Cosecha 2016
El otoño es cálido teniendo muchos días de sol con temperaturas que alcanzan los 20º. Las temperaturas mínimas apenas llegan a 0º habiendo alguna ligera helada muy puntual, no habiendo llovido prácticamente nada en todo el otoño.Igualmente seco se pasa el invierno con temperaturas bastante moderadas/altas y muy pocas heladas. Por contra la primavera arranca lluviosa y continua lloviendo moderadamente pero muy bien caído (20 litros en marzo y 40 en abril) El verano es muy seco sin llover prácticamente nada hasta mediados de agosto, pero tampoco ha sido muy caluroso. Tan solo día puntuales se llega a 37/38º pero siempre con noches frescas. Septiembre empieza con una fuerte ola de calor, llegando varios días a 40 con noches muy cálidas pero a mitad de mes caen unas tormentas y bajan bruscamente las temperaturas nocturnas, lo que nos permite hacer la vendimia en optimas condiciones hasta el 7 de octubre en que terminamos con monastrell.
NOTA DE CATA
De un color rubí, limpio y brillante.
Nariz fresca gracias a la altura sobre lo elevado del viñedo, con muy buena fruta roja y balsámica.
Boca mineral que expresa lugar del que procede, con un tanino limado, redondo y jugoso.
VENDIMIA
07/10 MONASTRELL VENDIMIA MANUAL CON DESCARTE DE RACIMOS Y BAYAS EN VIÑA Y BODEGA
INFORMACION DE LA VIÑA
SUBREGIÓN: Límite Sureste de la DO, paraje de Botas
REGIÓN: Almansa
VARIEDAD: Monastrell 100%
SUELO: Calcáreo rocoso
FORMACIÓN VIÑA: Vaso
PLANTAS/VIÑA: 1200 plTs/ha
CULTIVO: Ecológico-Secano
ALTITUD: desde 934msnm
AÑO PLANTACIÓN: 1945
ANALÍTICA
ALCOHOL: 14´5
PH: 3´72
AZUCAR RESIDUAL: 3’3
ACIDEZ: 5´16
IPT: 92
ELABORACIÓN
TEMPERATURA DE FERMENCIÓN: 20-24ºc
DURACIÓN DE MACERACIÓN: 3 SEMANAS
FERMENTACIÓN MALOLÁCTICA: Sí
CRIANZA: 12 MESES BARRICAS DE 500L USADAS
DURACIÓN DE LA FERMENTACIÓN: 10 DÍAS
MATAMANGOS NOSTRUM - Harvest 2016
Autumn is warm with many sunny days with temperatures reaching 20º. The minimum temperatures barely reach 0º with some very occasional light frosts, and practically nothing has rained throughout the autumn. The winter is equally dry with moderate / high temperatures and very few frosts. On the other hand, spring starts rainy and continues to rain moderately but very well fallen (20 liters in March and 40 in April). The summer is very dry with practically nothing raining until mid-August, but it has not been very hot either. Only on specific days it reaches 37 / 38º but always with cool nights. September begins with a strong heat wave, reaching several days to 40 with very warm nights but in the middle of the month storms fall and night temperatures drop sharply, which allows us to do the harvest in optimal conditions until October 7, when we ended up with monastrell.
TASTING NOTES
Ruby in color, clean and bright.
Fresh nose thanks to the height above the vineyard, with very good red and balsamic fruit.
Mineral mouth that expresses the place from which it comes, with a smooth, round and juicy tannin.
Intenso color rubí, con tonos violáceos, que presacgain su gran concentración, equilibrio aromático entre la frescura y notas florales de la garnacha tintorera con las especies, tostados y fruta negra de la cabernet sauvignon vendimiada en su punto óptimo de maduración.
Esta añada por primera vez añdadimos un poquito de Monastrell, obteniendo más balsámicos, complejidad y empaque.
Intenso color rubí, con tonos violáceos, que presacgain su gran concentración, equilibrio aromático entre la frescura y notas florales de la garnacha tintorera con las especies, tostados y fruta negra de la cabernet sauvignon vendimiada en su punto óptimo de maduración.
Esta añada por primera vez añdadimos un poquito de Monastrell, obteniendo más balsámicos, complejidad y empaque.
Intense ruby color, with violet tones, which preserves its great concentration, aromatic balance between the freshness and floral notes of the Garnacha Tintorera with the spices, toasts and black fruit of the Cabernet Sauvignon harvested at its optimum point of maturation.
This vintage for the first time we add a little Monastrell, obtaining more balsamic, complexity and packaging.
BODEGA SANTA QUITERIA - D.O.
VarVariety 70% Garnacha Tintorera and 30% Syrah, 14 months in French oak barrelsiedad 70%garnacha tintorera y 30% Syrah,14 meses en barrica de roble frances
FINCA CASALTA - D.O.
Merlot,Syrah,Cabernet Sauvignon garnacha tintorera ,16 meses en barrica de roble frances y americano
Merlot, Syrah, Cabernet Sauvignon Garnacha Tintorera, 16 months in French and American oak barrels
ot,Syrah,Cabernet Sauvignon garnacha tintorera ,16 meses en barrica de roble frances y americano
660% syrah, 20% merlot, 20% garnacha tintorera. 6 months in French oak barrels0% syrah,20%merlot ,20%garnacha tintorera .6 meses en barrica de roble frances
DOca RIOJA
Ramón Bilbao Edición Limitada
DO Ribera del Duero
TEMPRANILLO ENBOTELLADO EN SEPTIENBRE DEL 2023
D.O RIBERA DE DUERO . VARIEDAD TENPRANILLO
El vino Abadia Retuerta Seleeccion Especial proviene de una ciudad seleccion de las mejores uvas de todas las parcelas de nuestra finca. La riqueza del Tempranillo, la intensidad del Syrah y la elegancia aromatica del Cabernet Sauvignon hacen de el uno de los Grandes Vinos reconocidos a nivel internacional.
100%100 TENPRANILLO 9 MESES EN ROBLE FRANCES
Variedades tempranillo y otras 15 meses en Roble Frances y Americano.
Ribera Del Duero
Ribera del Duero, Tempranillo 2016
OTRAS D.O.
Bobal blanco Vicente Gandia
DO UTIEL-REQUENA
DO Rías Baixas, Albariño 100%
Bobal Negro Vicente Gandia
DO UTIEL-REQUENA
Bobal rosa Vicente Gandia
DO UTIEL-REQUENA
Hacienda el Espino
BODEGAS CANO - D.O.
D.O TINTA DEL TORO
100% DE LA VARIEDAD AUTOCTONA tINTA DE tORO DE NUESTROS VIÑEDOS PLANTADOS ENTRE 1960 Y 1988 EN VASO, EN SECANO Y EN CULTIVO ECOLÓGICO CERTIFICADO DESDE 2002
Whiskys y Rones Premium
Piedra Cardhu Gold Reserve
Piedra Grenrothes 12 años
GINEBRAS
ENTRANTES
Jamon Ibérico (Cebo de Campo)
IBERIAN HAM 36 MONTHS OF CURING
Tabla de quesos por persona
Queso gran reserva, semicurado, de romero y de trufa
PRECIO POR PERSONA
Potatoes with garlic
ENLISTED PRAWN
GRILLED SQUID WITTHOIL,GARLIC AND PARSLEY SAUCE
ANDALUSIAN SQUID
fried pork tail
breaded chicken breast
Verdura en tempura con miel de caña
fried vegetables with cane honey
octopus at planch
cuttlefish with garlic sauce
spicy potatoes
Queso frito con pedro ximenez (Ud)
fresh cheese fried with sweet wine
Revuelto de la casa con trufa
Tomate con burrata, salsa pesto y salazones
Calamar en salsa americana
Queso Manchego Julián Olivas
Aguacate relleno de Coctel de gambas
2 unidades
TAPAS FRIAS
SALAD OF MAYONNAISE VEGETABLES AND TUNA
PRECIO POR PERSONA
anchovies
anchovies in vinegar
PRECIO POR UNIDAD
almonds
PRECIO POR PERSONA
BRASAS
sausages
NO INCLUYE GUARNICIÓN
LAMB CHOPS RIB
NO INCLUYE GUARNICIÓN
LAMB LEG CHOPS
NO INCLUYE GUARNICIÓN
grilled pork belly
NO INCLUYE GUARNICIÓN
grilled pork
NO INCLUYE GUARNICIÓN
pork tenderloin
grilled pig trotters
NO INCLUYE GUARNICIÓN
boneless chicken thigh
NO INCLUYE GUARNICIÓN
chicken breast
NO INCLUYE GUARNICIÓN
BEEF RIBEYE
NO INCLUYE GUARNICIÓN
Solomillo de Ternera (UND)
250-300 gramos por racion
Guarnición patatas, huevo y pimiento
potatoes with fried eggs
Guarnición verdura plancha
grilled vegetables
NO INCLUYE GUARNICIÓN
Pan tostado a la brasa (precio por persona)
ARROCES Y GAZPACHOS
Gazpacho Manchego (por encargo)
GAZPACHO MANCHEGO,INGREDIENTS-ONION,TOMATO,RABBIT,AND BREAD CAKE ,AND SNAILS
Gazpacho Marineros (por encargo)
SAILOR GAZPACHOS.INGREDIENTS-CUTTLEFISH,ENPERADOR,TOMATO,FISH BROTH
Paella con gamba alistada (por encargo)
red ganba paella
Paella de Bogavante (por encargo)
lobster paella
Paella de Pollo y Conejo (por encargo)
rabbit and chicken paella
Arroz caldoso con bogavante (por encargo)
Paella senyoret (por encargo)
PESCADOS
PRINCIPALES
El rabo de toro es un plato típico cordobés que en resumidas cuentas es un estofado de rabo de vaca o toro. Los expertos afirman que este plato se origina en la época romana, y que con el paso del tiempo su preparación ha ido variando. Se dice que hay tantas recetas de rabo de toro como cocineros que lo preparan. Elaborado con vinos de la D.O
HAMBURGUESA VEGETAL VAREA
Hamburguesa de pollo crujiente
SALSAS
Salsa diana, pimienta o de queso
ENSALADAS
PRECIO POR PERSONA
Ensalada con pechuga escabechada
PRECIO POR PERSONA
Ensalada Queso fresco con Anchoas del Cantabrico (Por persona)
por persona
POSTRES
thousand leaves filled with cream and toasted sugar
CHEESE FLAN
COFFEE FLAN
three chocolate cake
Tarta de Cuajada con Miel
curd with honey and walnuts
calatrava bread. ingredients.milk,sugar,bread,eggs and baked
cheesecake
tiramisu cake
chocolate coulant
Torrija con helado de turrón